Loading...
No Records Found
Sorry, no records were found. Please adjust your search criteria and try again.
Maps failed to load
Sorry, unable to load the Maps API.
Loading categories...
Descrierea locului: În centrul pentru femei și centrul pentru bărbați
al orașului Graz, în Arche 38 și în centrul de
cazare pentru situații de urgență pentru tineri,
persoanele fără locuință găsesc un adăpost,
consiliere și asistență în procesul de căutare a
unei locuințe și a unui loc de muncă și pentru
soluționarea problemelor personale.
ASISTENȚĂ PENTRU
VICTIMELE VIOLENȚEI
Violența domestică, împotriva femeilor și copiilor este interzisă în Austria. Poliția dispune
de numeroase modalități de a interveni în
situații de violență domestică. Există numeroase organizații care asistă femeile și copiii
amenințați de acte de violență sau supuși
violenței. În cazul în care dumneavoastră sau
copilul/copiii dumneavoastră sunteți în pericol,
în cazul în care ați fost rănită de curând sau
vă simțiți amenințată, apelați imediat poliția
la numărul de telefon 133! Până la sosirea
poliției, duceți-vă copilul – în măsura în care
acest lucru este posibil – într-un loc sigur, într-o
cameră care se poate încuia sau la un vecin.
NAŞTEREA ANONIMĂ/COŞUL
PENTRU BEBELUŞI
MAMELE CARE NU AU POSIBILITATEA
DE A PĂSTRA COPILUL AU LA DISPOZIŢIE DOUĂ POSIBILITĂŢI:
•Nașterea anonimă în spital. Femeia nu
trebuie să își prezinte numele sau datele
personale. După naștere, copilul intră
în grija direcției generale de asistență
socială și protecție a copilului și este
încredințat unor părinți adoptivi cât mai
repede posibil.
PLANUL DE SIGURANȚĂ
AL ORAȘULUI ȘI APLICAȚIA DEFI
Planul interactiv de siguranță al orașului Graz
prezintă locațiile stațiilor de poliție,de pompieri
și de salvare, farmaciile, spitalele, etc. Pentru
serviciile suplimentare ale departamentului de
management al siguranței există aplicația Defi,
cu ajutorul căreia se pot accesa toate locațiile
defibrilatoarelor în Graz și numerele de telefon
locale ale serviciului de menținere a ordinii
publice (0316 872-2277; vineri, sâmbătă,
înaintea sărbătorilor publice între orele 22 și
3). Pentru detalii și lista completă a link-urilor,
accesați sicherheit.graz.at.
Numere de apel pentru
situații de urgență importante
Număr de apel pentru situații
de urgență în Europa
112
Brigada de pompieri
122
Poliție
133
Salvare
144
Număr de apel pentru situații de
urgență pentru persoane cu deficiențe
de auz
per SMS: +43 800 133 133
gehoerlosennotruf@polizei.gv.at
+43 800 133 133
ALTE NUMERE DE APEL PENTRU
SITUAȚII DE URGENȚĂ:
Centru de avertizare național/
serviciu de salvamari
130
Salvamontiști
140
Sănătate
Serviciul medical de urgenţă
141
Serviciu de asistență telefonică
142
Număr de apel de urgență farmacii
14 55
Serviciul pentru urgenţe stomatologice
+43 316 385 8 32 81
(începând cu ora 16)
Centru de informare în caz de intoxicare
+43 1 40 64 343
Spitalul clinic universitar
al landului (LKH)
+43 316 385-0
LKH-West
+43 316 5466-0
Spitalul de urgenţă
+43 316 505-0
Crucea Roșie
+43 5 01 44 5 0
Serviciul de transport de urgență
a bolnavilor Crucea Roșie
14 8 44
Număr de apel pentru situaţii de urgenţă în caz de intoxicare
+43 1 40 64 343
Serviciul medical mobil pentru urgenţe
pediatrice
+43 316 69 15 12
Linia de apel pentru situaţii de urgenţă
pentru bebeluşi spitalul clinic universitar
al landului Graz
+43 316 385-7450
Siguranță
Direcția de poliție și secția de poliție
locală Graz
+43 5 91 33 65 0
Secția de poliție regională
+43 059 133 60 0
Departamentul de pompieri
profesioniști Graz informații
generale, intermediere
+43 316 872-5858
Serviciu de asistență telefonică
pentru femei
+43 800 222 555
Număr de apel de urgență pentru copii,
serviciul „Rat auf Draht”
(asistență telefonică)
147
Număr de apel de urgență pentru
victime
+43 800 112 112
Serviciul de menținere a ordinii publice
Graz
+43 316 872-2266
Locuință
Direcția de poliție și secția de poliție
locală Graz
+43 5 91 33 65 0
Secția de poliție regională
+43 059 133 60 0
Departamentul de pompieri
profesioniști Graz informații
generale, intermediere
+43 316 872-5858
Serviciu de asistență telefonică
pentru femei
+43 800 222 555
Număr de apel de urgență pentru copii,
serviciul „Rat auf Draht”
(asistență telefonică)
147
Număr de apel de urgență pentru
victime
+43 800 112 112
Serviciul de menținere a ordinii publice
Graz
+43 316 872-2266
Categorii: ASISTENŢĂ ÎN SITUAȚII DE URGENȚĂ ȘI CRIZE
Addresa: 137 Wagner-Jauregg-Straße
8053
8053
În centrul pentru femei și centrul pentru bărbați al orașului Graz, în Arche 38 și în centrul de cazare pentru Read more...
Descrierea locului: Graz pune la dispoziţie direct în oraş şi în împrejurimile acestuia o ofertă generoasă pentru
practicarea diferitelor discipline sportive, cu
privire la organizarea timpului liber şi la relaxare. Informaţii cu privire la acest aspect pot
fi consultate la pagina de internet a autorităţii
de coordonare a activităţilor sportive din Graz
la adresa graz.at/sportamt.
TERENURI SPORTIVE DISTRICTUALE
Autoritatea de coordonare a activităţilor sportive a oraşului Graz pune la dispoziţia populaţiei
27 de terenuri sportive districtuale. La nivelul
acestora se poate juca gratuit fotbal, tenis, volei,
baschet şi numeroase alte discipline sportive.
Amenajări pentru skateri sunt disponibile în
spaţiile Eustacchio, în grădina populară, în
Am Grünanger, în St. Veit- Andritz, în Theodor-Körner-Straße şi în Salfeldstraße.
LOCURI DE JOACĂ PENTRU COPII
O listă corespunzătoare poate fi consultată la
adresa holding-graz.at/spielplaetze
ŞTRANDURI ŞI PISCINE
O prezentare generală cu privire la bazinele
acoperite şi descoperite, precum şi la oferta
de wellness a oraşului Graz poate fi consultată
la adresa holding-graz.at/freizeit
DRUMEŢII, CĂLĂTORII CU BICICLETA
Un ghid pentru drumeţii, plimbări şi călătorii
cu bicicleta, cu toate informaţiile importante,
este pus la dispoziţie la portarul de la primăXI
rie şi la sediul central, la biroul de turism din
Graz (Herrengasse 16), în centrele de service
şi la Autoritatea de coordonare a activităţilor
sportive (Stadionplatz 1, parter) sau online la
adresa graz.at
FITNESS
Zone de fitness sunt disponibile în Mariatrost şi
St. Peter, iar un traseu de fitness pe latura sudică
a Augartens. În mod suplimentar sunt disponibile
diferite trasee de alergare cu menţiuni în kilometri.
graz.at/sportamt – Grazer Sportführer
SPORTURI CU MINGEA
În Graz sunt disponibile terenuri de BeachVolleyball, de minigolf, de squash, săli de tenis
şi de badminton. Pentru meciurile de fotbal din
campionatul naţional şi partidele internaţionale
este disponibilă arena Merkur din Liebenau.
SPORTURI DE IARNĂ
În Graz puteţi practica patinajul pe gheaţă şi schiul fond. Informaţii mai detaliate cu
privire la acest aspect sunt disponibile la
Sportamt – graz.at
CĂŢĂRARE
Căţăratul poate fi practicat pe peretele de
căţărat instalat în zona de promenadă de
pe malul râului Mur, între insula Mur şi podul
principal, precum şi la SportUNION, în BLOC
House Graz, în BoulderClub, în City Adventure Center şi în parcul de căţărare din zona
iazului Hilm.
ASOCIAŢII SPORTIVE, SĂLI DE
SPORT ŞI EDUCAŢIE FIZICĂ
În acest sens este disponibilă online o
listă de asociaţii. (înregistrare online la:
venuzle.at). Suplimentar faţă de sălile de
sport şi educaţie fizică puse la dispoziţie
de către asociaţii, centrul sportiv al landului, respectiv, pentru studenţi, centrul sportiv
al universităţii Rosenhain, pune la dispoziţie
oferte suplimentare. O listă a tuturor terenurilor sportive poate fi consultată la adresa
graz.at
RELAXARE ÎN APROPIERE
Parcurile din Graz oferă numeroase posibilităţi
de petrecere a timpului liber. Vă rugăm să aveţi
însă în vedere că, din cauza cerinţelor aplicabile
în domeniul protecţiei naturii, nu sunt admise
anumite discipline sportive, respectiv activităţi.
Informaţii cu privire la parcuri şi zonele verzi pot
fi consultate la adresa: graz.at – autoritatea
de relaţii cu cetăţenii – administraţie – reprezentanţe – zona verde şi ape.
OFERTE SPECIALE PENTRU
ADOLESCENŢI ŞI SENIORI
Pentru adolescenţii din Graz, autoritatea de
coordonare a activităţilor sportive organizează
diferite cursuri, de exemplu înot, patinaj, schi,
snowboard, la care se adaugă numeroase
oferte de discipline sportive în vacanţe (acordarea unei finanţări unice în cuantum de 10
€ per curs/per copil). Înregistrarea online:
partner.venuzle.at/ sportamt-graz
Pentru seniori este oferit un antrenament prin
mişcare 60+ în centrul sportiv al landului.
SIQ! SPORT – INTEGRARE –
CALIFICARE
Integrare prin practicarea comună a sportului – aceasta este oferta pusă la dispoziţie
şi promovată de proiectul Caritas „SIQ!”.
Există module sportive periodice, turnee şi
zile de aventură (căţărare, rafting, schi, etc.),
în mod suplimentar fiind disponibilă obţinerea
unei calificări de instructor în domeniul sportiv
(trainer, instructor, arbitru etc.).
Categorii: SPORT ȘI RELAXARE
Addresa: Graz
Graz pune la dispoziţie direct în oraş şi în împrejurimile acestuia o ofertă generoasă pentru practicarea diferitelor discipline sportive, cu Read more...
Descrierea locului: Graz pune la dispoziţie o ofertă generoasă din punct de vedere cultural şi artistic (Capitala culturală în 2003; centrul istoric al oraşului şi Castelul Eggenberg fac parte din patrimoniul cultural UNESCO). Oraşul datorează aceste aspecte influenţelor şi contribuţiilor culturale şi artistice asigurate de migranţi de-a lungul secolelor, indiferent dacă este vorba despre construcţiile realizate de arhitecţii şi meşterii italieni sau de performanţele ştiinţifice asigurate de Johannes Kepler sau de Nicola Tesla. Informaţii cu privire la atracţiile istorice şi la arhitectura modernă sunt oferite în cadrul centrului de informare turistică din Graz, respectiv la adresa graztourismus.at. La capitolul cultural sunt disponibile centre importante de spectacole, precum opera şi teatrul, muzeul universal Joanneum, precum şi o „scenă liberă” extrem de activă şi diversă din punct de vedere cultural, kultur.graz.at TEATRU, CABARET Theaterholding Graz/Steiermark GmbH dispune de mai multe centre de reprezentaţii: opera şi teatrul, teatrele de copii şi tineret Next Liberty, Orpheum, Dom im Berg şi scena de la cazematele Schloßberg. La acestea se adaugă numeroase iniţiative de teatru profesionist de pe „Scena liberă”, de exemplu teatrul din gară, TaO! – teatrul din Ortweinplatz, TAL – teatrul din Lend, teatrul Mezzanin, teatrul din Pivniţă, teatrul MeRZ, Drama Graz, teatrul t’eig, „follow the rabbit” şi altele. „Das andere Theater“ („Celălalt teatru“) finanţat de către autorităţile locale, oferă posibilitatea de a participa la probe şi reprezintă o platformă importantă de informare pentru scena teatrală (dasanderetheater.at). MUZICĂ În domeniul muzical, în cadrul Theaterholding Graz/Steiermark GmbH îşi desfăşoară activitatea opera din Graz, precum şi Grazer Spielstätten GmbH. Şi în alte centre de reprezentaţii există numeroase concerte cu lucrări din toate timpurile. Graţie universităţii de artă din Graz sunt disponibile şi numeroase domenii principale în domeniul muzicii moderne. Sunt evidenţiate festivalurile precum Styriarte (styriarte.com) sau Academia de vară existentă de mai multe decenii, organizată de American Institute for Musical Studies (AIMS). Jazz-ul reprezintă un domeniu artistic remarcabil, cu artişti renumiţi, de exemplu Jazz BigBand Graz. Stockwerkjazz sau Royal Garden Jazz Club oferă perspective detaliate asupra acestei scene. Scena de Jazz din Graz s-a reunit la grazjazz.at. Universitatea de arte din Graz (KUG) dispune, prin intermediul MUMUTH, de o locaţie specială pentru spectacole. Locaţii de organizare a spectacolelor muzicale moderne şi pop sunt de exemplu Postgarage, ppc, direcţia muzicală generală şi un festival cu participare internaţională: elevate. LITERATURĂ DE SPECIALITATE Graz datorează imaginea pozitivă în domeniul literar unui grup de scriitori care şi-au desfăFotografie: Graz Tourismus © Harry Fischer şurat activitatea timp de mai multe decenii în „Forum parcul municipal”. Casa literaturii oferă numeroase posibilităţi pentru scriitorii moderni. În Graz sunt publicate mai multe reviste literare precum „manuskripte”, „Sterz”, „Lichtungen”, „Perspektive”, „Schreibkraft”. Zeci de cereri sunt recepţionate anual pentru bursa scriitorilor acordată de oraş. DANS, TEATRU MUZICAL În Graz există numeroase activităţi în acest domeniu, de la baletul operei până la festivalurile Off de pe „Scena liberă”. Atelierul internaţional de scenografie se dedică de exemplu de mulţi ani dansului modern şi teatrului muzical. Începând cu anul 2010 în „Anderen Theater” există şi un grup de dans. ARTE PLASTICE, FOTOGRAFIE, DESIGN, ARHITECTURĂ În afară de departamentele extinse ale muzeului universal Joanneum (Casa artei, Galeria veche, Galeria nouă cu „Bruseum”, Casa artiştilor – Hala pentru artă şi media) există numeroase instituţii pentru arte plastice şi arta media, de exemplu Camera Austria, Casa Arhitecturii sau iniţiativa liberă „Schaumbad”. La acestea se adaugă iniţiative, de exemplu asociaţia artistică , Atelierul urban Graz sau Asociaţia artistică din Graz, precum şi numeroase galerii private. FILM, ARTĂ MEDIA ȘI POSTURI PRIVATE DE RADIO O semnificaţie deosebită este deţinută de Diagonale, festivalul filmului austriac (diagonale.at). Arta în asociere cu „noile” tehnici şi producţii în domeniul informaţional este valorificată şi în cadrul „ESC” şi în numeroase centre culturale. Radioul liber Helsinki oferă o activitate importantă de documentare în domeniul artei şi ştiinţei.
Categorii: ARTĂ ȘI CULTURĂ
Addresa: Werk 3 RWA AG, Industriestraße, Rodelhügel, Sajach, Lannach
8502
8502
Graz pune la dispoziţie o ofertă generoasă din punct de vedere cultural şi artistic (Capitala culturală în 2003; centrul istoric Read more...
Descrierea locului: Serviciul de integrare a fost înfiinţat la data
de 3 noiembrie 2005 pentru coordonarea şi
implementarea măsurilor de integrare şi are ca
scop promovarea integrării tuturor persoanelor
care trăiesc în Graz.
Departamentul de specialitate pentru integrare
gestionează în mod activ diversitatea societăţii
urbane, precum şi orientarea interculturală a
administraţiei şi exercită în acest context o
funcţie de interconectare şi de consultanţă.
Strategia de integrare adoptată în anul 2015
de către consiliul local din Graz constituie
direcţia programatică pentru măsurile specifice
politicii de integrare şi proiectele din Graz.
Prin intermediul serviciului de integrare sunt
promovate numeroase proiecte de integrare.
DOMENII PRINCIPALE
Oraşul Graz înţelege integrarea ca sarcină
multidisciplinară care vizează aproape toate
sectoarele administraţiei şi ale convieţuirii în
cadrul oraşului. Departamentul de specialitate
de integrare deţine calitatea de structură de
contact pentru toate autorităţile pentru subiectul
integrării în ansamblu şi susţine şi oferă asistenţă
în beneficiul autorităţilor şi instituţiilor locale,
însă şi al altor instituţii şi organizaţii în domeniul
tematic, cu privire la imigrare, integrare şi convieţuire interculturală. O atribuţie suplimentară
este aceea ca, din perspectiva entităţilor vizate,
să atragă atenţia asupra punctelor slabe şi a
lacunelor la nivelul sistemului existent.
ATRIBUŢIILE
SERVICIULUI DE INTEGRARE
Atribuţiile serviciului de integrare sunt reprezentate de:
•implementarea cu rol de coordonare a
strategiei de integrare a oraşului Graz
•asistenţă în asociere cu orientarea interculturală a administraţiei prin consultanţă,
evenimente, măsuri de perfecţionare şi
proiecte de cooperare
•funcţia de interfaţă între administraţia municipală şi organizaţii, asociaţii, structuri
de reprezentare a intereselor şi a propriilor cerinţe, iniţiative şi grupuri, precum şi
toţi locuitorii interesaţi
•interconectarea serviciilor existente la
nivelul oraşului
•iniţierea de proiecte şi măsuri în domeniul de lucru reprezentat de migrare şi
integrare
•promovarea activă a relaţiilor cu publicul
prin prezentări de specialitate, participarea la evenimente şi materiale de
informare
•susţinerea dialogului inter-religios
•susţinerea financiară a proiectelor
interculturale şi a măsurilor de integrare
ÎNVĂŢAREA LIMBII GERMANE
ÎN GRAZ
PUNCTUL DE LEGĂTURĂ PENTRU LIMBA GERMANĂ vă oferă asistenţă pentru identificarea
ofertei corespunzătoare. În acest context sunt
depuse eforturi pentru a ţine cont de solicitările
INTEGRARE ȘI
MIGRARE
Fotografie: iStockphoto © kali9
dumneavoastră personale la alegerea cursului,
de exemplu domiciliul, programele de lucru
sau supravegherea copiilor dumneavoastră.
SERVICII DE TRANSLAŢIE
Persoanele mutate de curând în Austria şi
care nu vorbesc încă limba germană necesită
asistenţă pentru a putea depăşi barierele lingvistice şi culturale, pentru anumite servicii de
asistenţă în domeniul social, medical şi terapeutic sau pentru interacţionarea cu autorităţile.
Asociaţia OMEGA şi ISOP sunt evidenţiate în
acest context graţie ofertei diverse în domeniul
asistenţei lingvistice. Şi alte instituţii pun deja
Categorii: INTEGRARE ȘI MIGRARE
Addresa: Werk 3 RWA AG, Industriestraße, Rodelhügel, Sajach, Lannach
8502
8502
Serviciul de integrare a fost înfiinţat la data de 3 noiembrie 2005 pentru coordonarea şi implementarea măsurilor de integrare şi Read more...
Descrierea locului: Nou-născuţii care nu deţin cetăţenia austriacă
sunt exoneraţi pe parcursul primelor şase luni de
viaţă de obligaţia de aplicare a vizei. Astfel nu
au nevoie de un titlu de intrare sau de şedere, în
măsura în care mama sau o altă persoană care
exercită exclusiv dreptul de îngrijire şi educare
al copilului este înregistrată legal în Austria.
În măsura în care mama nu deţine un titlu de
şedere în Austria trebuie formulate din străinătate în principiu pentru mamă şi copil cereri
iniţiale pentru structura familială.
DREPT DE STABILIRE AL
MEMBRILOR DE FAMILIE CU
PERMIS DE STABILIRE
Membri de familie cu un permis de stabilire
dispun pentru o perioadă de cinci ani de un
drept de stabilire rezultat în urma reunirii. Prin
pierderea dreptului de stabilire al susţinătorului
de întregire în primii cinci ani încetează şi
dreptul de stabilire al aparţinătorilor. Această
prevedere nu se aplică însă în situaţia în care
membrul/membri de familie dispune, în baza
resurselor proprii, de posibilitatea de a îndeplini
condiţiile de acordare.
DREPTUL DE STABILIRE SE MENŢINE
ÎN SITUAŢIA ÎN CARE …
Membri de familie nu mai întrunesc condiţiile pentru scopul şederii pentru care
le este acordat permisul de stabilire:
•prin decesul soţului sau al părintelui
•prin divorţ ca urmare a culpei preponderente a celuilalt soţ
•din considerente care trebuie luate în
calcul în mod special (de exemplu victima
violenţei domestice).
Pentru respectarea acestui drept, aparţinătorul
are obligaţia de a comunica aceste împrejurări
autorităţii fără întârziere. Puteţi obţine informaţii
detaliate cu privire la normele privind intrarea
în ţară şi stabilirea în Austria vă sunt comunicate
şi de către Ministerul Federal de Interne la linia
de asistenţă telefonică +43 1 531 26 35 57,
la adresa bmi.gv.at şi la help.gv.at
CUNOŞTINŢELE DE LIMBA
GERMANĂ ÎNAINTE DE EMIGRARE
Cetăţenii statelor terţe trebuie să dovedească
încă de la formularea cererii de acordare a
unui titlu de şedere cunoştinţe de limba germană la nivelul A1 (cadrul european comun
de referinţă pentru limbi străine). Este vorba
despre cunoştinţe de bază de limba germană
la cel mai simplu nivel. Dovada va fi prezentată prin intermediul unei diplome de limbă
sau a unui certificat de absolvire a unui curs,
emis de către instituţii autorizate (a se vedea
şi „Acordul de integrare”). Atenţie: Diploma
sau certificatul trebuie să fi fost eliberate cu
cel mult un an în urmă!
ACORDUL DE INTEGRARE
Acordul de integrare (IV) este destinat integrării
cetăţenilor statelor terţe stabilităţi în mod legal
în Austria (persoanele care nu deţin calitatea
de cetăţeni UE sau de cetăţeni SEE sau cetăţeni elveţieni) şi are ca scop dobândirea de
cunoştinţe aprofundate de limba germană.
Cunoştinţele de bază de limba germană pentru
utilizarea elementară a limbii sunt prezumate
chiar înainte de emigrare pentru acordarea
anumitor titluri iniţiale de şedere, fără a reprezenta însă o parte a IV. IV este alcătuită din
două module complementare. Prin acordarea
anumitor titluri de titlu de şedere este necesară
îndeplinirea modulului 1 în termen de doi ani.
Îndeplinirea modulului 2 reprezintă condiţia
pentru obţinerea unui drept de şedere permanentă, precum şi a cetăţeniei. Consultanţa cu
privire la ofertele de curs şi la subvenţii este
oferită la OIF ( integrationsfonds.at).
LEGEA INTEGRĂRII
Intrarea în vigoare a unei legi cu privire la
regimul integrării este planificată la momentul
redactării broşurii. Prin intermediul legii respective vor fi consacrate dezvoltarea cunoştinţelor
de limba germană, precum şi valorile şi cursurile
de orientare. În mod suplimentar, un contract
de intrare şi o declaraţie privind valorile, inclusiv
sancţiunile stricte aplicabile în caz de încălcare,
constituie parte integrantă a legii privind regimul
integrării. În programul guvernamental sunt disponibile în mod suplimentar reglementări pentru un
an obligatoriu de integrare; informaţii suplimentare în acest sens sunt disponibile la adresa ams.at.
Vă rugăm să consultaţi informaţii suplimentare
pe internet, respectiv să luaţi legătura dacă aveţi
întrebări cu OIF Stiria (integrationsfonds.at).
Categorii: INTEGRARE ȘI MIGRARE
Addresa: Sportplatzgasse, Schadendorf, Lieboch
8501
8501
Nou-născuţii care nu deţin cetăţenia austriacă sunt exoneraţi pe parcursul primelor şase luni de viaţă de obligaţia de aplicare a Read more...
Descrierea locului: Pentru persoanele care nu sunt cetăţeni austrieci, dar care doresc să rămână mai multă
vreme în Austria, există numeroase prevederi
care reglementează această şedere.
CETĂŢENII DIN SEE
ŞI DIN ELVEŢIA
(SEE — Spaţiul Economic European: statele Uniunii Europene, la care se adaugă
Islanda, Liechtenstein şi Norvegia)
Cetăţenii Spaţiului Economic European şi ai
Elveţiei dispun de un drept de şedere cu o
durată de peste trei luni în situaţia în care
•lucrează sau sunt liber profesionişti în
Austria sau
•pentru dumneavoastră şi membri familiei
dumneavoastră sunt disponibile suficiente
elemente patrimoniale, precum şi o asigurare de sănătate suficientă.
În situaţia în care cetăţenii Spaţiului Economic
European şi ai Elveţiei se află pentru o perioadă de peste trei luni în Austria, trebuie să
se înregistreze în termen de patru luni de la
intrarea în ţară la autoritatea competentă pentru
dreptul de şedere, în acest caz la departamentul 3 al guvernului landului Stiria (a se vedea
caseta informativă de la pagina 69) (cerere
de eliberare a unui „certificat de înregistrare”).
După cinci ani de şedere fără întrerupere şi
legală în Austria, cetăţenii SEE şi cei elveţieni
dobândesc dreptul de şedere permanentă în
Austria (cerere de eliberare a unui „Certificat
de atestare a şederii permanente” depusă la
departamentul 3). Cetăţenii SEE şi cei elveţieni,
aparţinătorii cetăţenilor cu drept de şedere în
Austria sau ai cetăţenilor elveţieni pot rămâne
de asemenea mai mult de trei luni în Austria, în
măsura în care întrunesc anumite condiţii (de
exemplu căsătorie sau parteneriat înregistrat,
grad direct de rudenie). Informaţii mai detaliate
vă sunt comunicate de către departamentul 3
al landului Stiria.
CETĂȚENII
DIN STATE TERȚE
Cetăţenii unui stat terţ (statele care nu fac
parte din Uniunea Europeană sau din Spaţiul
Economic European) şi care intenţionează
să rămână mai mult de şase luni în Austria
necesită un titlu de şedere. În cazul unei şederi
cu o durată de până la şase luni se aplică
prevederile din legea privind poliţia pentru
străini, iar ulterior legea privind rezidenţa şi
şederea (NAG).
TITLU DE ŞEDERE
Există diferite titluri de şedere, care conferă
dreptul la o şedere pe perioadă determinată
sau nedeterminată.
TITLU DE ŞEDERE PENTRU
ŞEDEREA PE PERIOADĂ DETERMINATĂ
•Permis de şedere temporară
drept de şedere temporară
•Card roşu-alb-roşu: şedere pe perioadă
determinată, pentru 12 luni acces limitat
la piaţa muncii
•Card roşu-alb-roşu plus: şedere pe
perioadă determinată, acces nelimitat
la piaţa muncii
•Card albastru UE: şedere pe perioadă
determinată, pentru 12 luni acces limitat
la piaţa muncii
•Permis de stabilire: şedere pe perioadă
determinată, acces limitat la piaţa muncii
•Permis de stabilire – cu excepţia activităţii
remunerate: şedere pe perioadă determinată fără acces la piaţa muncii
•Permis de stabilire – aparţinător: şedere
pe perioadă determinată, fără acces la
piaţa muncii
•Membru de familie: şedere pe perioadă
determinată, acces nelimitat la piaţa
muncii
TITLU DE ŞEDERE PENTRU
STABILIREA PERMANENTĂ
•Şedere permanentă – UE: şedere pe
perioadă nedeterminată cu acces
nelimitat pe piaţa muncii
CEREREA INIŢIALĂ
Cererea iniţială de acordare a unui titlu de
şedere trebuie formulată deja în străinătate, la
consulatul Austriei sau la ambasada Austriei.
Pentru a obţine un titlu de şedere, trebuie să
întruniţi anumite condiţii (de exemplu asigurarea
mijloacelor de trai, asigurare, spaţiu locativ).
Solicitanţii supuşi obligaţiei de a beneficia
de viză vor primi o viză de intrare, pot intra
în baza acesteia în Austria şi pot ridica titlul
de şedere. Titlurile de şedere pe perioadă
determinată sunt acordate de regulă pentru
o perioadă de douăsprezece luni, începând
cu data eliberării. Anumite grupe de persoane
pot formula cererea iniţială de acordare a
permisului de şedere şi în Austria, de exemplu membri de familie ai cetăţenilor austrieci
sau persoanele care nu necesită o viză, pe
parcursul perioadei de şedere în care nu este
prevăzută obligaţia de solicitare a unei vize.
PRELUNGIREA
TITLULUI DE ŞEDERE
În situaţia în care doriţi să prelungiţi titlul dumneavoastră de şedere, trebuie să depuneţi la
timp o cerere, înainte de expirarea perioadei de
valabilitate, la autoritatea competentă. Pentru
domiciliul în Graz este vorba în acest sens
despre reprezentanţa guvernului landului Stiria,
departamentul 3.
Atenţie! În situaţia în care formulaţi cererea
de prelungire prea târziu, aceasta va fi gestionată ca cerere iniţială! Permisele de şedere
temporară sunt prelungite pentru început cu
câte un an.
MODIFICAREA SCOPULUI ŞEDERII
Titlurile de şedere sunt eliberate în toate situaţiile
pentru un anumit scop (de exemplu pentru muncă). În situaţia în care doriţi să modificaţi scopul
şederii dumneavoastră, trebuie să comunicaţi
acest aspect autorităţii competente (departamentul 3 al oficiului guvernului landului Stiria).
Categorii: INTEGRARE ȘI MIGRARE
Addresa: Werk 3 RWA AG, Industriestraße, Rodelhügel, Sajach, Lannach
8502
8502
Pentru persoanele care nu sunt cetăţeni austrieci, dar care doresc să rămână mai multă vreme în Austria, există numeroase prevederi Read more...